> 文章列表 > 千里黄云白日曛全诗的翻译(千里黄云白日曛全诗)

千里黄云白日曛全诗的翻译(千里黄云白日曛全诗)

千里黄云白日曛全诗的翻译(千里黄云白日曛全诗)

关于千里黄云白日曛全诗的翻译,千里黄云白日曛全诗这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、(3)曛:日光昏暗。

2、别董大千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

3、 莫愁前路无知己,天下谁人不识君? 词语注释(1)董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家。

4、在其兄弟中排名第一,故称“董大”。

5、(2)黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。

6、(3)曛:日光昏暗。

7、(4)知己:了解自己的人,好朋友。

8、(5)谁人:哪个人。

9、(6)君:你,这里指董大。

10、(7)六翮飘飖:比喻四处奔波而无结果。

11、翮(hé):鸟的羽毛。

12、飘飖(yáo):飘动。

13、(8)京洛:本意京城洛阳,后泛指京师。

14、[1] 白话译文【其一】满天黄云,太阳被笼罩得昏昏沉沉,北风吹来,大雁在纷飞的雪花中向南飞去。

15、不必担忧您前去的路途没有知己,(凭着你的琴声、你的音乐修养)普天之下谁会不敬重你呢!。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。